Sau một vài câu hàn huyên với chủ quán - một người Nhật gốc Hoa chừng ngoài 40 tuổi - tôi được biết rằng nhạc của Trịnh Công Sơn cũng được khá nhiều người Nhật biết và yêu thích. Cũng không thể lý giải được là vì sao người Nhật lại thích, nhưng ông khẳng định là rất nhiều người thích và mê nhạc của "nhạc sĩ Việt Nam này". Ông cho biết là gần như sáng nào quán của ông cũng mở đĩa nhạc của Trịnh Công Sơn. Tôi hỏi ông là ai đã dịch và hát các bài hát của Trịnh Công Sơn sang tiếng Nhật? Ông chỉ biết có một nữ ca sĩ hát rất hay nhạc của Trịnh Công Sơn là Tendo Yoshimi. Theo lịch trình của chuyến đi, rời Tokyo đi Nagakawa, đến thành phố Yokohama, với một chút tò mò pha lẫn niềm tự hào trước sự ngưỡng mộ của người Nhật với nhạc Trịnh Công Sơn, tôi cố để ý trong các cửa hàng bán băng đĩa nhạc và có ra một kết luận: Nhiều người Nhật thích nhạc Trịnh Công Sơn. Không khó khăn lắm để có thể mua được những đĩa nhạc này và đúng như lời ông chủ quán tại Tokyo nói, chủ yếu là album của ca sĩ Tendo Yoshimi và album tuyển chọn hoà tấu các sáng tác của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn.
Mua một vài đĩa của Tendo Yoshimi và mở lên, nhóm chúng tôi - cánh nhà báo chừng độ dăm người đều thừa nhận là cô hát nhạc Trịnh rất hay. Những bài hát như "Diễm xưa", "Nắng thuỷ tinh"... được cô thể hiện rất có hồn. Nghe Tendo Yoshimi hát, tôi nghĩ chắc ca sĩ này đã từng có những sự liên hệ với nhạc sĩ Trịnh Công Sơn nên mới hiểu âm nhạc của ông đến thế. Thế rồi có tin là ca sĩ Tendo Yoshimi sẽ đến trong chương trình "Tuần Văn hoá Việt Nam tại Yokohama". Nhiều đồng nghiệp của tôi cũng vậy, họ cũng háo hức chờ đón nữ ca sĩ thành danh trong thể hiện nhạc Trịnh này, nhưng rồi vì lý do sức khỏe, Tendo Yoshimi đã không thể đến được. Vì thế đối với chúng tôi niềm vui đã không trọn vẹn trong những ngày văn hoá VN tại Nhật.
Hãy là người đầu tiên bình luận bài viết!